Ejemplo de Trabajo Final

Introducción

Una de las condiciones para obtener la Certificación de Consultor de Panorama Social es, además de una participación mínima del 80% del seminario de 5 días seguidos, es la de presentar un trabajo final. Este trabajo final ha debe realizarse, desde luego, con alguna persona que no haya formado parte del grupo de participantes del seminario.

El plazo para hacerlo suele ser de 3 meses, y una vez evaluado dicho trabajo, se entrega el certificado correspondiente.

Breve historia

Las condiciones descritas antes evidentemente tuve que cumplirlas yo también. De modo que luego de haber realizado la formación con el Dr. Lucas Derks, mi objetivo era encontrar una persona con la que pudiese aplicar todo lo aprendido, pero en idioma español. ¿Acaso llama la atención este comentario? Bueno, si se considera que en ese momento residía en Alemania, se comprende mejor, ¿verdad?

Tuve suerte. Una compañera de trabajo de mi actual compañera de vida, de origen centroamericano, se interesó por mi trabajo, y terminó siendo la primera clienta que traté con las nuevas técnicas aprendidas en Alemania, pero en idioma español. Lo demás está detallado en el documento (pdf) correspondiente que puede descargarse al final. En suma, aprendí las técnicas con el Dr. Lucas Derks en inglés y con traducción simultánea al portugués, pues realicé dicha formación en Estoril, Portugal, organizado por PNL-Portugal, y las apliqué en idioma español.

¿Y porqué tanta necesidad de hacerlo en español? Porque ya en aquel momento le propuse al Dr. Lucas Derks a llevar su Modelo del Panorama Social (y luego el paradigma subyacente de la Psicología del Espacio Mental) al mundo de habla hispana.

Ahora bien, lo cierto es que el Dr. Lucas Derks habla muy bien inglés y alemán. De hecho realiza muchos talleres y seminarios en Alemania y en idioma alemán, en donde luego lo acompañé como su asistente en muchas ocasiones. Por mi parte, si bien hablo, leo y escribo bastante bien en inglés, lo cierto es que mis idiomas maternos son el castellano y el alemán. Por esa razón decidí escribir el trabajo final de certificación en alemán, aunque de hecho lo realicé en español.

¡Sorpresa!

Y así es como se dio esta situación paradójica, en la que el aprendizaje, la aplicación concreta y la redacción del trabajo final se dio en idiomas diferentes, y donde finalmente, habiéndome trasladado y residiendo actualmente en España, no contaba con una versión en español de mi propio trabajo.

¡Imaginen cuán enorme fue mi sorpresa, cuando Lucas y sus colegas de la Society for Mental Space Psychology (SOMSP) recientemente fundada, me pidieron permiso para publicar mi trabajo en su sitio web y difundirlo en su boletín de noticias (en el punto 6)! Me sentí muy honrado por ese hecho, y por supuesto dije que sí. Y así es como, desde entonces, dicho trabajo también forma parte de los artículos y documentos que se pueden leer y obtener en la Mental Space Academy de Holanda.

Pero hacía falta . . .

. . . una actualización. En párrafos anteriores comentaba que le había propuesto a Dr. Lucas Derks llevar su Modelo del Panorama Social al mundo de habla española, cuyo paradigma subyacente es precisamente la Psicología del Espacio Mental, dando así nacimiento a PANSOC, el primer sitio dedicado especialmente a su difusión en español.

Mi trabajo final, sin embargo, y siendo público desde aquel pedido de Lucas, está escrito originalmente en alemán. Un pequeño contrasentido que debía subsanar, pues tiene más sentido si estuviese en español, para ser así más comprensible para las personas que deseen leerlo en castellano.

Para ello debía eliminar la barrera idiomática existente, y así terminé traduciendo dicho trabajo para poder ponerlo a disposición del público hispanohablante.

Hoy eso ya está hecho. Puedes descargar el pdf aquí mismo o en la página de recursos de PANSOC.

Artículo del Lic. Jacques Lacroix, Consultor y único Formador en español de Panorama Social para el mundo hispanohablante.

Deja un comentario

Mi Cuenta